Skip to content

12 Comments

  1. natacha
    mandag 7. januar, 2013 @ 23:35

    Jeg er netop i gang med dr zukaroffs testamente,
    Den er virkelig god! Min kæreste læste den på 3 dage! Det når jeg vist ikke.. jeg glæder mig til at få anmeldelse af kampen om tronen:-)

    Reply

    • Nadia
      tirsdag 8. januar, 2013 @ 20:44

      Jeg synes også den virker meget lovende! Jeg glæder mig især til at se, hvor godt han får formidlet de mere komplekse ting på en lettilgængelig måde.
      Godt at høre :) Jeg glæder mig også til at få den lavet. Det bliver sjovt at tegne noget fra en bog.

      Reply

  2. Mette
    tirsdag 8. januar, 2013 @ 08:01

    Wauv! Du får pløjet nogle bøger – hvor er det fedt! Som litteraturstuderende kan jeg ikke klage over når folk læser ;-) Men håber der kommer til at ske lidt på bloggen alligevel!

    Reply

    • Nadia
      tirsdag 8. januar, 2013 @ 20:44

      Jeg skal nok prøve :)

      Reply

  3. Malene E. Hansen
    tirsdag 8. januar, 2013 @ 20:11

    “Kampen om Tronen” er det “Game of Thrones” oder was? :-D

    Reply

    • Nadia
      tirsdag 8. januar, 2013 @ 20:43

      Ja, selvfølgelig. Det er dens danske titel (læste 1’eren på engelsk, de to næste på dansk fra Gyldendal)

      Reply

  4. Marina / cand.mor
    tirsdag 8. januar, 2013 @ 23:30

    Spændende. Glæder mig til at se hvordan man “tegner en anmeldelse”, nå ja, og da også selve anmeldelsen..

    Reply

    • Nadia
      onsdag 9. januar, 2013 @ 18:04

      Ja, det er jeg også selv.

      Reply

  5. Mia
    onsdag 9. januar, 2013 @ 13:16

    Hvad med erotiske romaner, såsom Fifty Shades triologien eller Crossfire triologien? :-)

    Reply

    • Nadia
      onsdag 9. januar, 2013 @ 18:05

      Narh, den første tror jeg ikke, jeg nogensinde kommer i gang med, den anden kender jeg ikke.

      Reply

  6. Mette
    onsdag 9. januar, 2013 @ 22:46

    Av. De danske titler til George RR Martins bøger gør helt ondt på mig. Det lyder mere som Morten Korch-historier end som episk fantasy.
    Er den danske oversættelse ellers ligeså god som originalerne (kunne forstår du havde læst den første på engelsk)? Alt andet ville være synd og skam.

    Reply

    • Nadia
      torsdag 10. januar, 2013 @ 17:32

      Det har jeg aldrig tænkt over, men jeg tror det er meget almindeligt, de danske titler virker sådan. Titler lyder altid lidt bedre på engelsk, ikke?
      Jeg synes helt ærligt, oversættelserne var fine. Jeg plejer bestemt ikke at have et problem med at læse på engelsk (hvis det er originalsproget er det jo som regel at foretrække), men jeg synes GRR Martins bøger er noget ustrukturerede og til tider kan være lidt kaotiske, og der hjalp det alligevel en smule, at alt foregik på dansk. Det kan også godt være, det var formatet (større sider/bogstaver), men de danske bøger virkede på en eller anden måde mere overskuelige.
      Lige nu debatterer jeg med mig selv, om jeg skal fortsætte på engelsk eller vente på oversættelserne. Eftersom jeg har en masse bøger i kø, giver det sig selv lige foreløbig, men den endelige beslutning bliver svær.
      Hvorfor vente på noget godt, hvis man kan få det nu? Og på den anden side: Jeg syntes faktisk der (for en gangs skyld) var noget at hente i oversættelsen. Hvorfor ikke tage den bedste læseoplevelse man kan få?

      Reply

Skriv et svar til natacha Annuller svar

Din e-mailadresse vil ikke blive publiceret. Krævede felter er markeret med *